La instrumentación de la canción “Tiempos violentos” remite al escucha a las películas de la saga de James Bond. Pero cuando en ella aparece la inconfundible voz de la estrella alternativa chileno-mexicana Mon Laferte que va imprimiendo matices melancólicos y un aire dramático, para luego fundirse en el canto suave y poderoso de la estadounidense St. Vincent, esta nueva versión bilingüe del tema “Violent Times” se reinventa.
Estrenada este viernes (23 de mayo) en plataformas digitales bajo el sello Virgin Music Group, la nueva colaboración entre St. Vincent y Mon Laferte no solo traduce a la lengua de Cervantes uno de los tracks más destacados del ganador del Grammy este año como mejor álbum de música alternativa, All Born Screaming (2004), sino que lo transforma en algo nuevo a través de dos idiomas y dos visiones que conectan en una pieza magistral.
“Colaborar con Mon (Laferte) le dio a la canción una nueva forma, nueva sangre, nueva profundidad”, dijo St. Vincent a Billboard Español el jueves (22 de mayo) en una entrevista por videollamada. “Es como un sueño que se convierte en otro sueño”.
“Tiempos violentos”, adaptación en español de “Violent Times”, fue originalmente incluida en la versión castellana de All Born Screaming, titulada Todos Nacen Gritando, que la cantautora y guitarrista Annie Clark, mejor conocida como St. Vincent, lanzó en noviembre pasado como un “humilde homenaje” a sus fans hispanoamericanos que van a sus conciertos y cantan sus canciones en perfecto inglés sin ser su idioma natal.
“Creo que es tan poderosa e increíble (Laferte) y pensé que su voz se adaptaría tan bien a esta canción porque tiene todos esos estándares de jazz en su cuerpo, pero también un borde en su voz”, explica Clark. “Así que sí, al principio me puse en contacto con ella para ver si quería versionar la canción o reinterpretarla, y luego hizo su propia traducción de la misma y la convertimos en un dúo, que creo que terminó siendo interesante y hermoso”.
Mon Laferte cuenta que cuando escuchó por primera vez la versión en español de “Violent Times” sintió “una profunda atracción”.
“Era hermosa y conmovedora. Quería darle mi propia voz, hacerla mía también, y hacerlo junto a una artista a la que admiro desde hace mucho tiempo”, recuerda Mon Laferte, según cita un comunicado de la discográfica Virgin Music Group compartido con Billboard Español.
Y eso es precisamente lo que hizo. En “Tiempos violentos”, la cantautora chileno-mexicana ofrece una conmovedora e íntima estrofa en español que replantea el sentido emocional de la canción, al tiempo que los estribillos en inglés de St. Vincent resuenan como recuerdos lejanos, creando una versión cinematográfica y cruda.
“Tiempos violentos” fue grabada en un estudio en Bogotá a finales de marzo pasado, cuando ambas artistas se encontraban en la capital colombiana para participar en el festival Estéreo Picnic. La colaboración entre St. Vincent y Mon Laferte es una muestra más de la creciente conexión entre la música en español y la música en inglés, y de cómo la barrera del idioma puede ser derribada para crear algo nuevo y emocionante.
La canción también llega en un momento en el que la violencia y la incertidumbre parecen estar en aumento en todo el mundo, y su mensaje de esperanza y resistencia resuena con fuerza en un contexto global. “Tiempos violentos” es una canción que invita a reflexionar y a buscar la luz en medio de la oscuridad, y la colaboración entre St. Vincent y Mon Laferte es una muestra de cómo la música puede unir a personas de diferentes culturas y orígenes en un mensaje común.
Con una instrumentación que combina elementos de jazz, rock y electrónica, y una voz que transmite emoción y fuerza, “Tiempos violentos” es una canción que no solo se queda en la mente, sino que también llega al corazón. La colaboración entre St. Vincent y Mon Laferte es una muestra de cómo la música puede trascender las barreras del idioma y unir a artistas y oyentes en una experiencia única y poderosa.